Мітап PR CommunITy: як за допомогою контенту вивести бізнес на нові ринки

IT Cluster Kharkiv IT Cluster

18 березня пройшов мітап PR communITy за участі Марини Вишнивецької, засновниці перекладацької компанії Kenaz.

chat Мітап PR CommunITy: як за допомогою контенту вивести бізнес на нові ринки

На мітапі Марина розповіла про те, як досконалий контент допомагає підкорити іноземні ринки.

Питання, які обговорювали учасники мітапу:

  • Що таке language service і для чого це потрібно.
  • Вибір мови та країни. Масштабування наявної стратегії з огляду на особливості цільової країни.
  • З чого почати. Необхідно чітко розуміти цілі контенту й будувати процес підготовки матеріалів відповідно до них.
  • Переваги локалізації та підходи до її реалізації. Нюанси адаптації контенту: SEO, локалізація вебсайту або застосунку, маркетингові матеріали, SMM, підтримка користувачів тощо.
  • Як обрати постачальника лінгвістичних послуг: від перекладачів до аналітиків і юристів.
  • Різниця між перекладом і створенням контенту.

Марина також поділилася конкретними кейсами з власного досвіду. Наприклад, розповіла, що спершу не варто перекладати контент одразу на кілька мов.
«По-перше, створення й адаптація контенту — довгий і недешевий процес. По-друге, якщо реалізовувати стратегію виходу на міжнародні ринки поступово, можна аналізувати, загладжувати гострі кути й оптимізувати процес без поспіху й суттєвих витрат».

Учасники PR communITy по-новому подивилися на значимість контенту, а практичні поради спікера забезпечили чітке розуміння того, як перенести досвід роботи Марини на власні компанії.

Це ще не все! За повною інформацією звертайтеся до повного запису івенту:

conversation Мітап PR CommunITy: як за допомогою контенту вивести бізнес на нові ринки

Ми дякуємо Марині за корисний матеріал і можливість розглянути реальні кейси.

А якщо ви фахівець із компанії-учасниці Харківського ІТ Кластера, але все ще не в нашій PR communITy, напишіть за адресою pr@it-kharkiv.com!

До зустрічі на наступних мітапах PR communITy!

Коментарі